福建11选5走势图一定牛手机版
密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 專題英語 > 雙語閱讀 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
sargasso/[]/ n. 馬尾藻...

我該不該和前男友共進晚餐?

本文屬閱讀資料

He hurt me so much, and I made a new lifeelsewhere. Now he's here, visiting, and wants to seeme.

他無情地傷害了我,我已經在別處開始了新生活。但他卻來到了這里,想見我……

Dear Eeee Jean: I'm a pretty, smart girl who's gonethrough shattering, horrible, tragic heartbreakbecause of a man I absolutely adored. After I spenthalf a year getting to know him, then a year and ahalf in the gawdawfullest part of the South trying todevelop a relationship with him, he unceremoniouslydumped me. I came to my senses, moved back to New York, and began a new career. Myproblem? He is flying in for business and has asked me to dinner.

親愛的伊·簡:我是個長相甜美的聰明姑娘,有過一段傷心欲絕的分手經歷,當然分手對象是我曾深愛的男人。我花了半年的時間了解他,然后又在南方一個最糟糕的地區呆了一年半,試圖和他發展戀情,最后,他絕情地拋棄了我。我幡然醒悟,搬回了紐約,找了一份新工作。這是我的問題嗎?現在他飛回紐約談生意,邀請我和他共進晚餐。

I've thought endlessly about what I'm going to wear, revved up the diet and exercise, imaginedall sorts of ridiculously expensive restaurants he might invite me to, but I (honestly!) don'tindulge any grand fantasy of him saying: "I was wrong; I'm moving here to be with you. Marry me." My question: Should I even bother spending an evening with this man? And if Iend up seeing him, do I play it cool? Or should I be all sugar, like I normally am? I really wanthim to eat his heart out! Clearly I've lost all perspective. -Slightly Over the Edge

這段時間,我不停的在想當晚應該穿什么、加大了節食和鍛煉強度、無休止地想象他會帶我去哪家餐廳,會不會貴的離譜。但(說實話),我并沒有幻想他會說這樣的話:"我錯了;我搬到這兒就是為了你。嫁給我吧。"我的問題是:我還要不要和這個男人吃飯?如果我真的去見他了,是該假裝冷靜還是做自我(甜心寶貝)呢?我真的很想讓他傷心難過!顯然,我已經方寸大亂了。

我該不該和前男友共進晚餐.jpg

Slightly, Sugar: Should you "bother"? Please. Just go there and be yourself. But I warn you: Your imagination has lathered up the smoochie-smoochie so thoroughly (dress, menu, "will youmarry me"-yes! Don't fib to Eeee), your skepticism has been lost in the shuffle. The man's an"unceremonious" ass. Therefore, allow me to suggest another scenario: You kiss him goodnightin front of the restaurant; you jump in a cab, slam the door, wind down the window, throw himanother kiss; and, as he stands throbbing on the sidewalk, you zoom away-gloriously, gorgeously indifferent.

悠著點,甜心寶貝:你該不該費心去一趟呢?請去吧,做你自己!但我還是得警告一句:你的想象可能會成為泡影(禮服、菜單、"你愿意嫁給我嗎"--我愿意!不要對我撒謊了),你已經迷失了自我,那個男人可是個"絕情的"混蛋啊!所以,我覺得這樣做會更好:你在餐廳前吻了他(晚安吻)、攔了輛出租車、關上車門、搖下車窗,又親了他一下;他則站在人行道上心動不已,看著你慢慢地離去,但他卻覺得那樣的你耀眼的令人離不開眼!

來源:可可英語

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
雙語閱讀
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
福建11选5走势图一定牛手机版 0.417143s